Terjemahan Lirik Lagu Payphone – Maroon 5 ft. Wiz Khalifa

Loading...

Terjemahan Lirik Lagu Payphone – Maroon 5 ft. Wiz Khalifa – Dalam kesempatan kali ini admin ingin membahas mengenai terjemahan lirik lagu Payphone. Mungkin diantara sobat ada yang sudah mengerti atau memahami apa itu terjemahan lirik lagu Payphone. Namun tidak bisa dipungkiri jika masih ada yang belum terlalu memahami atau bahkan belum mengerti sama sekali mengenai terjemahan lirik lagu Payphone. Bagi sobat yang masih bingung mengenai terjemahan lirik lagu Payphone, sobat bisa menyimak penjelasan mengenai terjemahan lirik lagu Payphone di bawah ini untuk memahami lebih lanjut.

Lirik lagu adalah ekspresi tentang sesuatu hal yang dilihat atau didengar seseorang atau yang dialaminya. Dengan melakukan permainan kata serta bahasa untuk menciptakan daya tarik dan kekhasan terhadap lirik lagu yang dilakukan oleh seorang pencipta lagu. Permainan bahasa ini dapat berupa permainan vokal, gaya bahasa maupun penyimpangan makna kata dan diperkuat dengan penggunaan melodi dan notasi musik yang disesuaikan dengan lirik lagunya sehingga pendengar semakin terbawa dengan apa yang dipikirkan pengarangnya.

Lirik Lagu Payphone – Maroon 5 ft. Wiz Khalifa dan Artinya

[CHORUS:]
I’m at a payphone trying to call home
Di telepon umum kucoba tuk hubungimu
All of my change I spent on you
Seluruh uang recehku kuhabiskan untukmu
Where have the times gone
Kemana saat-saat itu tlah hilang
Baby it’s all wrong,
Kasih semua ini salah
Where are the plans we made for two?
Di mana rencana-rencana kita berdua dulu?

Loading...

Yeah, I, I know it’s hard to remember
Yeah, kusadari sulit tuk mengingat
The people we used to be
Siapa kita dahulu
It’s even harder to picture
Lebih sulit lagi tuk bayangkan
That you’re not here next to me
Bahwa kau tak lagi di sampingku
You say it’s too late to make it
Kau bilang sudah terlambat tuk perbaiki
But is it too late to try?
Tapi apakah juga terlambat tuk mencoba?
And in our time that you wasted
Dan dengan waktu yang kau siakan
All of our bridges burned down
Semua jembatan kitapun runtuh

[PRE-CHORUS:]
I’ve wasted my nights
Telah kusiakan malam-malamku
You turned out the lights
Kau padamkan lampu
Now I’m paralyzed
Kini aku lumpuh
Still stuck in that time
Masih terjebak pada saat itu
when we called it love
Ketika kita menyebutnya cinta
But even the sun sets in paradise
Namun mentari pun tenggelam di surga

Back To [CHORUS:]

[BRIDGE:]
If happy ever after did exist
Andai akhir cerita ala dongeng memang ada
I would still be holding you like this
Pasti masih kudekap dirimu seperti ini
All those fairytales are full of sh*t
Tapi semua dongeng itu hanya omong kosong
One more stupid love song I’ll be sick
Jika kudengar lagu cinta lagi, aku pasti akan muntah

You turned your back on tomorrow
Kau berpaling pada hari esok
Cause you forgot yesterday
Karena kau lupa hari kemarin
I gave you my love to borrow
Kuberi kau cintaku
But just gave it away
Namun kau buang begitu saja
You can’t expect me to be fine
Jangan kau harap aku ‘kan baik-baik saja
I don’t expect you to care
Aku tak berharap kau peduli
I know I’ve said it before
Aku tahu tlah katakan ini sebelumnya
But all of our bridges burned down
Namun semua jembatan kita tlah runtuh

Loading...

Tinggalkan Balasan

Alamat email Anda tidak akan dipublikasikan. Ruas yang wajib ditandai *