Lirik Lagu What Would I Change It To – Avicii | Arti dan Terjemahannya

Loading...

Terjemahan Lirik Lagu What Would I Change It To – Avicii – Dalam kesempatan kali ini admin ingin membahas mengenai arti lirik lagu what would i change it to. Mungkin diantara sobat ada yang sudah mengerti atau memahami tentang lirik lagu ini. Namun tidak bisa dipungkiri jika masih ada yang belum terlalu memahami atau bahkan belum mengerti sama sekali mengenai arti lirik lagu what would i change it to. Bagi sobat yang masih bingung mengenai terjemahan lirik ini, sobat bisa menyimak penjelasannya di bawah ini untuk memahami lebih lanjut.

Lirik lagu adalah ekspresi tentang sesuatu hal yang dilihat atau didengar seseorang atau yang dialaminya. Dengan melakukan permainan kata serta bahasa untuk menciptakan daya tarik dan kekhasan terhadap lirik lagu yang dilakukan oleh seorang pencipta lagu. Permainan bahasa ini dapat berupa permainan vokal, gaya bahasa maupun penyimpangan makna kata dan diperkuat dengan penggunaan melodi dan notasi musik yang disesuaikan dengan lirik lagunya sehingga pendengar semakin terbawa dengan apa yang dipikirkan pengarangnya.

Terjemahan Lirik Lagu What Would I Change It To – Avicii

Steady yourself even though you know that you’re falling.
Tenangkanlah dirimu meskipun kau tau bahwa kau sedang jatuh.
Maybe you’re falling, but you’re still alive.
Mungkin kau sedang jatuh, tapi kau masih hidup.
Ready yourself, that’s quite enough of your bawlin’.
Siapkanlah dirimu, sudah cukup dengan jeritanmu.
‘Cause baby, you’re bawling, but you’ll survive.
Karena sayang, kau menjerit, tapi kau akan bertahan.
Ooh, ooh-ooh, ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh.
Ooh, ooh-ooh, ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh.

Loading...

Losing is only a sign.
Kehilangan, itu hanyalah sebuah pertanda.
It’s only a sign that you really tried, really tried.
Itu hanyalah pertanda bahwa kau benar-benar tahan uji.
Losing is only a sign.
Kehilangan, itu hanyalah sebuah pertanda.
It’s only a sign that you really tried, really tried.
Itu hanyalah pertanda bahwa kau benar-benar tahan uji.

Forever trading places with the same old me.
Selamanya (aku) bertukar tempat dengan diriku yang lama.
I’m racking up the cases of who I failed to be.
Aku menghitung kejadian-kejadian yang aku gagalkan.
Why would I replace the sky?
Mengapa aku mengganti langit?
Why would I recreate that perfect blue?
Mengapa aku melukiskan kembali kesedihan yang sempurna itu?
What would I change it to?
Apa yang akan aku ubah?
Oh, won’t you tell me.
Oh, tidak maukah kau mengatakan padaku.
What would I change it to?
Apa yang akan aku ubah?
Oh, won’t you tell me.
Oh, tidak maukah kau mengatakan padaku.
What would I change it to?
Apa yang akan aku ubah?

Ooh, ooh-ooh, ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh.
Ooh, ooh-ooh, ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh.
Ooh, ooh-ooh, ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh.
Ooh, ooh-ooh, ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh.

You can copy and paste your head on a new body.
Kau bisa menyalin dan menempelkan kepalamu pada tubuh yang baru.
But that new body’s still made of flesh.
Tapi tubuh baru itu masih terbuat dari daging.
And cutting corners gets you where you’re going.
Dan memotong sudut (akan) membawamu ke tempat kau menuju.
But how you get there is the real test.
Tapi bagaimana kau bisa sampai di sana, itu adalah ujian yang sesungguhnya.

And losing is only a sign.
Dan kehilangan, itu hanyalah sebuah pertanda.
It’s only a sign that you really tried, really tried.
Itu hanyalah pertanda bahwa kau benar-benar tahan uji.
And losing is only a sign.
Dan kehilangan, itu hanyalah sebuah pertanda.
It’s only a sign that you really tried, really tried.
Itu hanyalah pertanda bahwa kau benar-benar tahan uji.

Forever trading places with the same old me.
Selamanya (aku) bertukar tempat dengan diriku yang lama.
I’m racking up the cases of who I failed to be.
Aku menghitung kejadian-kejadian yang aku gagalkan.
Why would I replace the sky?
Mengapa aku mengganti langit?
Why would I recreate that perfect blue?
Mengapa aku melukiskan kembali kesedihan yang sempurna itu?
What would I change it to?
Apa yang akan aku ubah?
Oh, won’t you tell me.
Oh, tidak maukah kau mengatakan padaku.
What would I change it to?
Apa yang akan aku ubah?
Oh, won’t you tell me.
Oh, tidak maukah kau mengatakan padaku.
What would I change it to?
Apa yang akan aku ubah?

Ooh, ooh-ooh, ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh.
Ooh, ooh-ooh, ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh.
Ooh, ooh-ooh, ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh.
Ooh, ooh-ooh, ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh.

Demikianlah artikel mengenai arti lirik lagu what would i change it to. Semoga dengan adanya tulisan diatas dapat menambah wawasan dan pengetahuan sobat mengenai terjemahan lirik lagu barat. Bagi sobat yang sudah membaca tulisan diatas, sobat bisa juga memberi kritik dan saran mengenai tulisan ini di kolom komentar. Saran dan kritik sobat sangat berguna untuk perkembangan forum ini kedepannya. Salam edukasi.

Loading...

Tinggalkan Balasan

Alamat email Anda tidak akan dipublikasikan. Ruas yang wajib ditandai *